Es muy sorprendente lo mucho que mejoran las cosas, cuando comenzamos a aceptarlas.
lunes, 28 de agosto de 2017
LEYENDA JAPONESA DE LA SEMANA BAKE KUJIRA
Se dice que esta extraña criatura habita en la costa de Shimane, ubicada en la región de Chūgoku, sobre la isla japonesa de Honshū. Su nombre significa “ballena fantasma“, y se piensa que es la encarnación del dolor y odio que las ballenas sienten hacia los cazadores de ballenas el país nipón, que como saben, históricamente ha realizado cazas masivas de este animal.
Esta ballena es descomunal y, según los relatos, tan solo está formada por grandes huesos. Viene acompañada siempre de extrañas aves y peces. Además, se dice que trae consigo “la maldición de la ballena“, que propicia la hambruna, la peste, incendios u otros tipos de desastres.
Es un de los peores encuentros que podría tener algún pescador de la antigüedad, ya que es todo lo contrario de lo que una ballena, por lo general, suponía para uno de estos balleneros. Para los antiguos habitantes de Japón, las ballenas eran poco frecuentes y muy importantes. Si una ballena era localizada en la orilla o en la playa, los pescadores daban muerte al animal. Este evento, que era muy raro, proporcionaba grandes cantidades de carne y recursos para el pueblo en cuestión, y era considerado un regalo de los dioses. La llegada de una ballena, atrapada en aguas poco profundas, podría suponer la salvación de un pueblo al borde de la inanición y la ruina.
Existen varias historias sobre encuentros con Bake-kujira, o relatos sobre “la maldición de la ballena”. La más conocida relata que en una noche de lluvia algunos pescadores, de la península de Shimane, fueron testigos de una enorme forma blanca en el mar. Observando con más detenimiento, llegaron a la conclusión de que se trataba de una ballena blanca. Los pescadores se pusieron manos a la obra y zarparon con lo necesario para dar caza al animal. Pronto llegaron a donde estaba la ballena y comenzaron a lanzar sus arpones; ninguno de ellos hirió al animal.
Una vez estuvo más cerca, a través de la oscura superficie del agua salpicada por la lluvia, se dieron cuenta de porque los arpones no hacían blanco. Lo que pensaban que era una ballena blanca, era en realidad una agrupación de huesos nadando en el mar; sin una pizca de carne. El mar cobró vida con extraños peces, y por el cielo extrañas aves nunca antes vistas. La ballena fantasma se volvió bruscamente y desapareció rápidamente en el mar. Los aldeanos comprendieron, aterrorizados, que la ballena se trataba de un Bake-kujira. La ballena fantasma nunca fue vista de nuevo, pero algunos pueblos de Shimane fueron azotados por la “maldición de la ballena”.
Otra historia, esta más reciente, relata los efectos de “la maldición de la ballena”. En 1950 el mangaka japonés Shigeru Mizuki trabajaba en una historia sobre el Bake-kujira. De pronto enfermó, y fue presa de una fiebre terrible, que solo se detuvo cuando decidió dejar de trabajar en la historia. Aseguró que su enfermedad fue causada por la maldición.
jueves, 24 de agosto de 2017
Los niños lobo en Español Latino
SINOPSIS
Cuando era poco más que una adolescente, Hana se enamoró de un Hombre Lobo. Puede parecer extraño, pero durante trece años fueron inmensamente felices, y tuvieron dos hijos: Yuki y Ame, que nacieron también con la capacidad de convertirse en lobos. Tras la repentina muerte de su esposo, Hana decide mudarse al campo para así criar a sus hijos en un entorno tranquilo, donde sus extraordinarias facultades no sean descubiertas. Sin embargo, al crecer, Yuki y Ame deberán decidir si quieren vivir como humanos o como lobos. Un hermoso cuento salido de la imaginación de Mamoru Hosoda, que ya nos maravilló con La Chica Que Saltaba A Través Del Tiempo (The Girl Who Leapt Through Time) y Summer Wars.
INFO
Titulo en Español: Los Niños Lobo
Título original: Ôkami Kodomo no Ame to Yuki (The Wolf Children Ame and Yuki).
Género: Animación. Drama. Fantástico | Familia. Hombres lobo.
Director: Mamoru Hosoda.
Guión: Mamoru Hosoda, Satoko Okudera (Historia: Mamoru Hosoda).
Música: Takagi Masakatsu.
Fotografía: Animation.
Reparto: Animation.
Productora: Studio Chizu / Madhouse.
Año: 2012.
Duración: 117 min.
País: Japón.
Idioma: Español Latino
Formato: avi
Calidad: DVDRip
Peso: 900 MB
Título original: Ôkami Kodomo no Ame to Yuki (The Wolf Children Ame and Yuki).
Género: Animación. Drama. Fantástico | Familia. Hombres lobo.
Director: Mamoru Hosoda.
Guión: Mamoru Hosoda, Satoko Okudera (Historia: Mamoru Hosoda).
Música: Takagi Masakatsu.
Fotografía: Animation.
Reparto: Animation.
Productora: Studio Chizu / Madhouse.
Año: 2012.
Duración: 117 min.
País: Japón.
Idioma: Español Latino
Formato: avi
Calidad: DVDRip
Peso: 900 MB
Importado de: http://www.mirandopeliculas.com
By: Hans Mizushima
lunes, 21 de agosto de 2017
LEYENDA JAPONESA DE LA SEMANA LA LEYENDA DE LOS AHORA
Cuenta una vieja leyenda que, hace muchas épocas, las personas eran animales simbióticos: Iban siempre acompañadas de un pájaro diminuto, de plumaje brillante y canto melódico y como un susurro. Se llamaba Ahora.
Ahora acompañaba a los humanos día y noche, revoloteando por sus cabezas en silencio, y eran pajaritos muy sabios y sencillos. Cada vez que sus simbiontes contemplaban un paisaje hermoso, miraban a alguien a los ojos o vivían cualquiera de esos mágicos eventos que suelen discriminarse solo por ser cotidianos, Ahora les daba un pequeño picotazo en la cabeza y cantaba, y entonces las personas tenían un Momento de Consciencia. Vivían el presente con más nitidez y eran muy felices. De hecho, los Ahora se alimentaban de las emociones que se desprendían de estos momentos, y de ahí la simbiosis.
Había gente que se hacía muy amigos de sus Ahoras y éstos les daban Momentos de Consciencia a cada instante. Sin embargo, algo ocurrió. Llegó un punto en que, por motivos siniestros, la gente empezó a establecer relaciones con otras dos aves, una de plumaje negro y otra blanco: se llamaban Antes y Después, y poco a poco, los Ahoras fueron muriendo, la magia de los pequeños detalles desapareció, y los Momentos de Consciencia se perdieron para siempre.
Mas éste no es el final de la historia, pues la leyenda asegura que los hermosos Ahoras, aunque ya no puedan volar ni picarnos, siguen viviendo en el alma de cada uno de nosotros, esperando que retomemos la simbiosis y podamos ver la magia de nuevo. Incluso dicen algunos que… si cierras los ojos, respiras hondo y sonríes, podrás sentir en el corazón y en la mente, el canto y el picotazo del Ahora, y al volver a abrirlos el mundo será brillante.
sábado, 19 de agosto de 2017
KOKO NI IRU YO
Hikage es una chica de 8vo grado a la que nadie parece notar. Su único consuelo es su blog, y la gente que comenta en él. Sin embargo, todo cambia un día, cuando un chico guapo le dice a Hikage algo que ella siempre quiso escuchar... puede que a fin de cuentas no sea tan invisible...
INFO
Título: Koko ni Iru yo
Genero: Recuentos de la vida, Romance,vida escolar.
Capitulos: 21/21
Estado: FINALIZADO
Idioma: Español
Formato: PDF
Contraseña: CLANNAD
Genero: Recuentos de la vida, Romance,vida escolar.
Capitulos: 21/21
Estado: FINALIZADO
Idioma: Español
Formato: PDF
Contraseña: CLANNAD
Importado de: http://descargarmangasenpdf.blogspot.com.co
By: Hans Mizushima
miércoles, 16 de agosto de 2017
Eyeshield 21 en Español Latino
Eyeshield 21 cuenta la historia de un chico llamado Sena Kobayakawa, un joven que no destaca mucho, al contrario. Muchas veces es maltratado por sus compañeros, pero tiene una gran habilidad en sus piernas, lo que le permite correr a gran velocidad. Después de presentar su examen de admisión, Sena entra a la preparatoria Deimon, junto con su amiga de la infancia Mamori Anezaki, es en la preparatoria Deimon donde comienza su aventura en el club de futbol-americano, donde entra accidentalmente para luego convertirse en eyeshield 21, el hombre con la velocidad de la luz en sus piernas y donde luchara para conseguir el sueño de su equipo: llegar al Chrismas Bowl el torneo más importante a nivel instituto de Japon.
INFO
Titulo: Eyeshield 21Estudio: NAS
Estado: Finalizada.
Género: Deportes, Comedia, Shonen , Accion
Año: 2005/04/06 ~ 2008/03/19
Episodios: 145/145
Ovas: 02/02
Formato: MP4
Duración: 24 min aprox.
Idioma: Español Latino
Subtítulos: No
Calidad: Buena
Server: Mega
Uploder: By [Marvin]
Contraseña: By [Marvin]
Importado de: http://www.anime-mega.com
By: Hans Mizushima
lunes, 14 de agosto de 2017
LEYENDA JAPONESA DE LA SEMANA TSUBONO SPA
En 1996, dos estudiantes de escuela decidieron embarcarse en una prueba de valor (kimo dameishi) mediante la exploración de un hotel abandonado cercano a la medianoche.
El Tsubono Spa se rumoreaba que era un lugar paranormal por los adolescentes y lugar de reunión para los delincuentes locales. A medida que avanzaban las estudiantes enviaban mensajes, e iban avisando a sus amigos en su progreso y ubicación. Al acercarse al área del hotel los mensajes se detuvieron, y las dos nunca volvieron a ser vistos o escuchados...
Cómo no, debido a que desaparecieron completamente, se pueden hallar multitud de teorías sobre lo ocurrido.
En un principio puedes pensar que se trata de otra leyenda urbana más, esto podría ser posible, pero algunas pruebas apuntan a que el suceso sucedió en verdad, al menos en parte. Hay que tener en cuenta que es muy difícil encontrar información debido al idioma.
El siguiente, es , al parecer (no puedo confirmarlo) un recorte de periódico que habla del caso:
A favor de que sea solo una leyenda, es que aparentemente no se pueden encontrar imágenes sobre el caso, ni otros documentos, por lo que la desinformación invita a pensar que todo se haya formado debido al "boca a boca".
Existe un blog japonés que habla de la desaparición. El artículo afirma que las alumnas se fueron con su auto al hotel abandonado, pero hasta ahora el vehículo, un Subaru Vivio color negro, no se ha encontrado.
Hace pensar que, teniendo en cuenta el hecho de que tendrían poca experiencia en la conducción, ya que eran ambas de 19 años de edad (la edad mínima para conducir en Japón es de 18 años), podráin haber chocado o quizás acabaran en el fondo de algún lago. La Policía de la Prefectura de Toyama parece pensar que este era su destino, pero hasta ahora la búsqueda del auto en las presas y los valles han quedado en nada.
miércoles, 9 de agosto de 2017
A Channel The Animation
Run, alegre y popular entre los chicos, pero terriblemente despistada, patosa, dormilona y un poco tonta, es pese a todo una chica afortunada. Junto a ella tiene a Yuuko, una chica con muy mala suerte que siempre acaba recibiendo algún golpe y que se preocupa por evitar los de su amiga, a Nagi, una inteligente y sensata jovencita demasiado preocupada por su peso, y a Tooru, amiga de la infancia un año menor casi obsesionada en protegerla “de todo mal”, sea su propia patosidad, las “malvadas intenciones” de Yuuko o el acercamiento de los chicos, y que no duda en recorrerse los pasillos mil veces al día para acudir con su amiga y defender “su lugar”. Sentimientos nuevos y viejos se encuentran en este ambiente en la peculiar historia de estas cuatro chicas, donde el amor, la amistad y las preocupaciones de cada una de ellas se entremezclan para dar a luz su desternillante día a día.
INFO
Titulo: A Channel
Titulo Alternativo: A Channel The Animation
Fansub: [Varios Fansub]
Genero: Recuentos de la vida, Escolar, Comedia
Episodios: 12/12
Especiales: 11/11
Ovas: 02/02
Idioma: Japones
Subtitulos: Español
Peso: 100MB Aprox
Formato: MP4
Duracion: 24Min
Resolucion: 1920×1080
Calidad: Excelente
Servidor: Mega
Uploder: By [Marvin]
Contraseña: By [Marvin]
Titulo Alternativo: A Channel The Animation
Fansub: [Varios Fansub]
Genero: Recuentos de la vida, Escolar, Comedia
Episodios: 12/12
Especiales: 11/11
Ovas: 02/02
Idioma: Japones
Subtitulos: Español
Peso: 100MB Aprox
Formato: MP4
Duracion: 24Min
Resolucion: 1920×1080
Calidad: Excelente
Servidor: Mega
Uploder: By [Marvin]
Contraseña: By [Marvin]
Importado de: http://www.anime-mega.com
By: Hans Mizushima
lunes, 7 de agosto de 2017
PENSAMIENTO DE PCHAN PARA LA SEMANA
Lo blando es más fuerte que lo duro, el agua es más fuerte que la roca, el amor es más fuerte que la violencia.
LEYENDA JAPONESA DE LA SEMANA MORI HIIKIKO
Mori Hikiko era una jovencita de alguna parte innominada de Japón cuyos padres la hacían víctima del maltrato infantil, razón por la que concurría a las clases con señales de golpes en su rostro y cuerpo.
Sus compañeros, lejos de solidarizarse con ella, la despreciaban y la hacían objeto de sus burlas. Sus maestros, en lugar de ocuparse de ese grave problema, fingían no notar nada extraño. Llama la atención que en una sociedad con estándares de cumplimiento y corrección sociales como el Japón haya sucedido un hecho de tamaña gravedad, pero según la leyenda, ha sido así. Mori Hikiko deambulaba entre la escuela y su hogar sin hablar con nadie, sin que nadie se aviniera a hacer amistad con ella, y ante la indiferencia o crueldad de sus padres, quienes descargaban en ella sus frustraciones cotidianas. Si no estaban enfadados con ella, simplemente la ignoraban.
La desgracia comenzó a desatarse una tarde en la que Mori Hikiko encontró un pequeño gato vagabundo en los alrededores de la escuela. Lo adoptó como mascota y se sintió muy feliz, luego de tantos y tan largos años de soledad, de tener por fin un compañero. Como sabía que sus padres se negarían a dejar entrar un animal a la casa, consiguió una caja para que hiciera las veces de hogar de su mascota y le procuró alimento diariamente. Para que sus maullidos no alarmaran a sus padres o a sus vecinos, escondió la caja en un lugar apartado en cercanías de la escuela.
Por un tiempo, Mori Hikiko estuvo contenta con su suerte. Eso se notaba en su forma de vestir y en su talante durante las clases. Casi nadie le prestaba atención, por lo que pocos notaron el cambio. Sin embargo, hubo dos compañeros de clase que se preguntaron qué era lo que le sucedía a esa joven habitualmente tan tímida y retraída que soportaba en silencio las burlas de sus compañeros. Decidieron seguirla una tarde al finalizarla el día de escuela. Cuando, una vez más, Mori Hikiko se reencontró con su gatito para llevarle alimento y ponerse a jugar, los malvados muchachos planearon de nuevo propinarle un disgusto.
Al día siguiente, Mori Hikiko llevaba su alegría al encuentro con su mascota, cuando advirtió que el gato no estaba en la caja ni se lo veía u oía en los alrededores. Mori Hikiko se desesperó. Buscó afanosamente por todas partes, pero sólo halló una nota que decía que si quería volverá ver a su gatito debía ir inmediatamente al aparcamiento en donde los maestros y profesores estacionaban sus automóviles. Mori Hikiko acudió corriendo.
Al llegar, vio a sus dos compañeros escondidos junto al automóvil del maestro de la clase a la que concurrían. En sus manos tenían al gato. Mori Hikiko rogó que se lo devolvieran, pero por toda respuesta, y sonriendo malignamente, los muchachos ataron al gato a la parte de atrás del automóvil del profesor justo en el momento en que éste se disponía a subir al vehículo, sin advertir lo que estaba pasando frente a sus narices.
Arrancó su automóvil, pero antes de que pudiera ponerlo en marcha, Mori Hikiko se había aferrado a la cuerda que ataba a su gato. Fue arrastrada durante varias cuadras antes de que alguien notara que el maestro llevaba una niña colgando de su automóvil. Cuando se detuvo y varios transeúntes se dispusieron a ayudarla, ya era tarde: el animalito había sobrevivido, pero Mori Hikiko, en su esfuerzo por salvarlo, había golpeado demasiadas veces contra el pavimento. Estaba muerta.
Transcurrieron varios meses. Un día los dos muchachos que habían atado el gato de Hikiko al automóvil del profesor (y que nunca habían confesado su culpa) faltaron a la clase. Cuando la escuela se comunicó con sus padres, estos dijeron que habían salido temprano hacia el establecimiento. Se organizó una búsqueda. Fueron encontrados muertos en el estacionamiento de la escuela, donde habían atado el gato de Mori Hikiko al automóvil del profesor.
Habían sufrido tal golpiza que los cadáveres sólo eran reconocibles por el uniforme de la escuela. Ese mismo día, las autoridades hallaron los cuerpos de los padres de Mori Hikiko en su casa. Habían sido muertos a golpes.
Convertida en un muerto viviente alimentado por la sed de venganza del espíritu de la mujer vengadora, Mori Hikiko protege en el Japón a los niños que son maltratados por sus compañeros o sus familiares y a los niños que tienen por mascota un gato. Hay quienes afirman haberla visto, caminando lentamente, con las señales de golpes y maltratos, y de haber sido arrastrada por un vehículo, por las noches del Japón vigilando que los matones reciban su castigo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)